본문 바로가기
영어로 어떻게 말하지?

say, speak, tell, talk 차이점? 모두 '말하다'인데 쓰는 상황이 다르네?

by 영어오리 2023. 3. 17.
728x90

 

 

 

say, tell, speak, talk는 모두 '말하다’라는 의미를 가지고 있지만 사용하는 상황이나 뉘앙스가 다릅니다.

 

 

 


say와 tell은 어떤 구체적인 내용을 전달할 때 쓰이는 동사입니다. 

say는 들은 것을 그대로 반복하여 전달할 때,

tell은 대화의 정보를 누군가에게 전달할 때 사용됩니다.

예문)
He said he was sorry. (그는 미안하다고 했다.)
She told me her name. (그녀는 나에게 이름을 말해줬다.)

 

-say는 직접적인 인용구나 간접적인 인용구를 나타낼 때 쓰입니다.
He said “I love you.” (그는 "사랑해"라고 말했다.)
She said that she was hungry. (그녀는 배가 고프다고 말했다.)


-say는 주로 목적어 없이 쓰입니다
He said something funny. (그는 재미있는 것을 말했다.)
She didn’t say anything. (그녀는 아무것도 말하지 않았다.)

 

-tell은 누군가에게 정보나 지시를 전달할 때 쓰입니다.
He told me a secret. (그는 나에게 비밀을 말해줬다.)
She told him to stop. (그녀는 그에게 그만하라고 했다.)


-tell은 주로 목적어와 함께 쓰입니다.
He told her everything. (그는 그녀에게 모든 것을 말했다.)
She didn’t tell anyone. (그녀는 아무에게도 말하지 않았다.)

 

 

 


speak와 talk는 말하는 행위나 방식에 초점을 맞춘 동사입니다. 

speak는 공식적이거나 정중한 상황에서,

talk는 비공식적이거나 친근한 상황에서 사용됩니다.

예문)
The president will speak at 10 a.m. (대통령은 오전 10시에 연설할 것이다.)
We talked for hours on the phone. (우리는 전화로 몇 시간 동안 이야기했다.)

 

-speak은 언어나 발음을 나타낼 때 쓰입니다.
He speaks English very well. (그는 영어를 잘한다.)
She speaks with a British accent. (그녀는 영국식 발음으로 말한다.)


-speak은 공식적이거나 정중한 상황에서 쓰입니다.
He spoke at the conference yesterday. (그는 어제 회의에서 연설했다.)
She spoke to me politely. (그녀는 나에게 정중하게 말했다.)

 

-talk은 대화나 의견을 나누는 것을 의미합니다.
He talked to his friends for hours. (그는 친구들과 몇 시간 동안 이야기했다.)
She talked about her plans for the future. (그녀는 미래의 계획에 대해 이야기했다.)


-talk은 비공식적이거나 친근한 상황에서 쓰입니다.
He talked with his boss over lunch. (그는 점심 때 상사와 이야기했다.)
She talked to me like a friend. (그녀는 친구처럼 나와 이야기했다.)

 

 

 

say, tell, speak, talk는 모두 '말하다’라는 의미를 가지고 있지만 사용하는 상황이나 뉘앙스가 다릅니다. 

이 네 가지 동사의 차이점을 잘 이해하고 적절하게 사용하면 영어 회화를 더 자연스럽고 정확하게 할 수 있습니다. 

읽어주셔서 감사합니다. 다음에도 유익한 정보로 돌아올게요.👋

728x90

댓글